{"id":7073,"date":"2017-03-09T13:26:29","date_gmt":"2017-03-09T12:26:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unesco.ch\/conventions\/"},"modified":"2023-10-17T12:18:07","modified_gmt":"2023-10-17T11:18:07","slug":"conventions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.unesco.ch\/culture\/conventions\/?lang=fr","title":{"rendered":"Conventions"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>\u00abL\u2019UNESCO aide au maintien, \u00e0 l\u2019avancement et \u00e0 la diffusion du savoir en veillant \u00e0 la conservation et protection du patrimoine universel de livres, d\u2019\u0153uvres d\u2019art et d\u2019autres monuments d\u2019int\u00e9r\u00eat historique et scientifique, et en recommandant aux peuples int\u00e9ress\u00e9s des conventions internationales \u00e0 cet effet\u00bb, Acte constitutif de l\u2019UNESCO.<\/p><\/blockquote>\n<p>Les conventions de l\u2019UNESCO dans le domaine de la culture ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9es et adopt\u00e9es suite \u00e0 la demande des \u00c9tats membres d\u2019\u00e9laborer des normes internationales susceptibles de servir de base \u00e0 la d\u00e9finition de politiques culturelles nationales et de renforcer la coop\u00e9ration entre eux.<\/p>\n<p>Les conventions refl\u00e8tent \u00e9galement l\u2019\u00e9volution des politiques culturelles et le r\u00f4le que les diff\u00e9rents acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux y ont jou\u00e9. Elles se compl\u00e8tent les unes les autres en ce qu\u2019elles traitent de sujets diff\u00e9rents et fournissent une norme de r\u00e9f\u00e9rence pour les politiques culturelles nationales.<\/p>\n<p>La Suisse a ratifi\u00e9 les 6 conventions culturelles de l\u2019UNESCO:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit arm\u00e9 de 1954 et son Deuxi\u00e8me Protocol de 1999 (ratifi\u00e9s par la Suisse en 1956\/1999)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Cette Convention, dite aussi Convention de La Haye \u00e0 cause du lieu de l\u2019adoption, a \u00e9t\u00e9 d\u00e9velopp\u00e9 \u00e0 la suite de la destruction massive du patrimoine culturel pendant la Seconde Guerre mondiale. C&#8217;est le premier trait\u00e9 international \u00e0 vocation mondiale qui se concentre exclusivement sur la protection du patrimoine culturel en cas de conflit arm\u00e9.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Les actes criminels commis contre des biens culturels au cours des nombreux conflits qui ont eu lieu \u00e0 la fin des ann\u00e9es 80 et au d\u00e9but des ann\u00e9es 90 ont mis en \u00e9vidence certaines limites dans la mise en \u0153uvre de la Convention de La Haye. Un processus de r\u00e9examen de la Convention a commenc\u00e9 d\u00e8s 1991 en vue d&#8217;\u00e9laborer un nouvel accord qui am\u00e9liorerait la Convention en tenant compte de l&#8217;exp\u00e9rience de ces conflits ainsi que du d\u00e9veloppement du droit international humanitaire et du droit de la protection des biens culturels depuis 1954. A l&#8217;issue de cette \u00e9tude, un <strong>deuxi\u00e8me Protocole<\/strong> \u00e0 la Convention de La Haye a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9 en1999.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">L&#8216;<a href=\"https:\/\/www.babs.admin.ch\/fr\/aufgabenbabs\/kgs\/organisation.html\">Office f\u00e9d\u00e9ral de la protection de la population<\/a> est le principal responsable de la mise en \u0153uvre de la Convention de La Haye et de ses deux protocoles en Suisse.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Convention concernant les mesures \u00e0 prendre pour interdire et emp\u00eacher l&#8217;importation, l&#8217;exportation et le transfert de propri\u00e9t\u00e9 illicites des biens culturels de 1970 (ratifi\u00e9e par la Suisse en 2003)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u00c0 la fin des ann\u00e9es 1960 et au d\u00e9but des ann\u00e9es 1970, les vols ne cessent d\u2019augmenter aussi bien dans les mus\u00e9es que sur les sites, notamment dans les pays du Sud. Au Nord, les collectionneurs priv\u00e9s, parfois les institutions officielles, se voient proposer de plus en plus d\u2019\u0153uvres d\u2019origine ill\u00e9gale.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">C\u2019est dans ce contexte, et pour r\u00e9pondre \u00e0 de telles situations, qu\u2019est cr\u00e9\u00e9e, en 1970, la Convention concernant les mesures \u00e0 prendre pour interdire et emp\u00eacher l&#8217;importation, l&#8217;exportation et le transfert de propri\u00e9t\u00e9 illicites des biens culturels.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">L&#8216;<a href=\"https:\/\/www.bak.admin.ch\/bak\/fr\/home\/patrimoine-culturel\/transfert-des-biens-culturels.html\">Office f\u00e9d\u00e9ral de la culture<\/a> est charg\u00e9 de mettre en \u0153uvre cette convention en Suisse.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel de 1972 (ratifi\u00e9e par la Suisse en 1975)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">En r\u00e9unissant dans un m\u00eame document les notions de protection de la nature et de pr\u00e9servation des biens culturels, la Convention reconna\u00eet l\u2019interaction entre l\u2019\u00eatre humain et la nature et le besoin fondamental de pr\u00e9server l\u2019\u00e9quilibre entre les deux.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><a href=\"https:\/\/www.bak.admin.ch\/bak\/fr\/home\/baukultur\/archaeologie-und-denkmalpflege\/patrimonie-mondial-de-l-unesco.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">L\u2019Office f\u00e9d\u00e9ral de la culture\u00a0<\/a>et\u00a0<a href=\"https:\/\/www.bafu.admin.ch\/bafu\/fr\/home\/themes\/paysage\/info-specialistes\/conserver-et-developper-la-qualite-du-paysage\/paysages-d_importance-nationale\/patrimoine-mondial-de-lunesco.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">l\u2019Office f\u00e9d\u00e9ral de l\u2019environnement<\/a> assurent la sauvegarde du patrimoine culturel et naturel. La Commission suisse pour l\u2019UNESCO favorise la coordination des acteurs impliqu\u00e9s dans le domaine du patrimoine mondial.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique de 2001<\/strong><strong> (ratifi\u00e9e par la Suisse en 2019)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">La Convention de l\u2019UNESCO sur la protection du patrimoine culturel subaquatique, adopt\u00e9e en 2001, vise \u00e0 permettre aux \u00c9tats de mieux prot\u00e9ger leur patrimoine subaquatique.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">L&#8216;<a href=\"https:\/\/www.bak.admin.ch\/bak\/fr\/home\/patrimoine-culturel\/transfert-des-biens-culturels.html\">Office f\u00e9d\u00e9ral de la culture<\/a> est charg\u00e9 de mettre en \u0153uvre cette convention en Suisse.<\/p>\n<ul>\n<li><strong><strong><strong>Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immat\u00e9riel de 2003 (ratifi\u00e9e par la Suisse en 2008)<\/strong><\/strong><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">La Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immat\u00e9riel a pour objectif principal de sauvegarder les pratiques, repr\u00e9sentations, expressions, savoirs et savoir-faire que les communaut\u00e9s, les groupes et, dans certains cas, les individus reconnaissent comme faisant partie de leur patrimoine culturel. Ce patrimoine peut se manifester dans des domaines tels que les traditions et expressions orales, les arts du spectacle, les pratiques sociales, les rituels, les \u00e9v\u00e9nements festifs, les savoirs et les pratiques li\u00e9s \u00e0 la nature et \u00e0 l\u2019univers et l\u2019artisanat traditionnel. L&#8216;<a href=\"https:\/\/www.bak.admin.ch\/bak\/fr\/home\/patrimoine-culturel\/immaterielles-kulturerbe-unesco-lebendige-traditionen.html\">Office f\u00e9d\u00e9ral de la culture<\/a> est charg\u00e9 de la mise en \u0153uvre cette convention en Suisse.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Convention sur la protection et la promotion de la diversit\u00e9 des expressions culturelles de 2005 (ratifi\u00e9e par la Suisse en 2008)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">La Convention sur la protection et la promotion de la diversit\u00e9 des expressions culturelles inscrit au plan international le droit souverain de tous les Etats d&#8217;\u00e9laborer des politiques culturelles en vue de \u00abprot\u00e9ger et promouvoir la diversit\u00e9 des expressions culturelles\u00bb et de \u00abcr\u00e9er les conditions permettant aux cultures de s&#8217;\u00e9panouir et interagir librement de mani\u00e8re \u00e0 s&#8217;enrichir mutuellement\u00bb.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">L&#8216;<a href=\"https:\/\/www.bak.admin.ch\/bak\/fr\/home\/sprachen-und-gesellschaft\/soutien-des-organisations-culturelles.html\">Office f\u00e9d\u00e9ral de la culture<\/a>, la <a href=\"https:\/\/www.eda.admin.ch\/deza\/fr\/home\/ddc\/organisation\/domaines\/cooperation-globale\/savoir-processus-apprentissage.html\">Direction du d\u00e9veloppement et de la coop\u00e9ration<\/a> et la <a href=\"https:\/\/www.eda.admin.ch\/eda\/fr\/dfae\/dfae\/organisation-dfae\/secretariat-etat\/doi.html\">Section UNESCO de la Division ONU du DFAE<\/a> sont responsables de la mise en \u0153uvre de cette convention en Suisse.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00abL\u2019UNESCO aide au maintien, \u00e0 l\u2019avancement et \u00e0 la diffusion du savoir en veillant \u00e0 la conservation et protection du patrimoine universel de livres, d\u2019\u0153uvres d\u2019art et d\u2019autres monuments d\u2019int\u00e9r\u00eat historique et scientifique, et en recommandant aux peuples int\u00e9ress\u00e9s des conventions internationales \u00e0 cet effet\u00bb, Acte constitutif de l\u2019UNESCO. Les conventions de l\u2019UNESCO dans le[&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":7574,"parent":7019,"menu_order":45,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template_with_news.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[320,319],"class_list":["post-7073","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-conventions","category-culture"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7073"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7073"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7073\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12717,"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7073\/revisions\/12717"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7019"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7574"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7073"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unesco.ch\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7073"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}